Lessicografia della Crusca in rete

Query: +None - Tempo di Ricerca: 499 msec - Sono state trovate 10227 voci

La ricerca è stata rilevata in 30274 forme, per un totale di 20021 occorrenze

2° Edizione
Diz Giu. totali
30207 67 30274 forme
19980 41 20021 occorrenze
Ordinamento delle voci: alfabetico punteggio
100) Dizion. 2° Ed. .
RAFFIDARE.
Apri Voce completa

pag.660



1) id: 9c9f98b07bc64ff48edee95cbeb0c2d2)
Esempio: Retor. Tull. E mosterrà, come l'avversario suo si raffida più nelle dette cose, che in altra ragione.
101) Dizion. 2° Ed. .
A MANO A MANO
Apri Voce completa

pag.45



2) id: 403e8b766b0c449d8c1e8b9ca20a011d)
Esempio: E Bocc. n. 99. 4. Quasi a mano a mano, cominciò una grandissima infermeria.


3) id: a629119ee35d44ae8c303b0aba71bfe6)
Esempio: G. V. lib. 4. 26. 2. E insieme, a mano a mano, entrando in S. Piero.


4) id: b59132e6ff7e4b51930d0530ea0b1225)
Esempio: Bocc. introd. n. 4. Quasi quindi levandosi da sedere, a mano a mano, dovessono entrare in cammino.


5) id: 5c37fd157fdf4c35be45f8720d68033f)
Esempio: Petr. cap. 10. A man' a man, con lui cantando giva. Il Mantovan. cioè l'un dietro all'altro.
102) Dizion. 2° Ed. .
A MILLE A MILLE.
Apri Voce completa

pag.48

103) Dizion. 2° Ed. .
A MUTA a muta
Apri Voce completa

pag.53



2) id: 9d8d1d5d450a4c9a814d2738918facee)
Esempio: But. A muta a muta, cioè scambiandogli a brigata a brigata.


3) id: 986bcbd436864f4989bc8c328469659e)
Esempio: Dan. Inf. 14. O s'egli stanchi gli altri, a muta a muta, In Mongibello alla fucina negra.
104) Dizion. 2° Ed. .
A SUOLO A SUOLO
Apri Voce completa

pag.88



2) id: 28132f32597745b1aee29307a249be15)
Esempio: Boccac. Introd. n. 24. Come si mettono le mercatantie nelle navi a suolo a suolo.


3) id: b48c1fcc95a84ea9b40af96cda0c6fce)
Esempio: Cr. 6. 98. 3. imprima si lavino ottimamente, e appresso s'ordinino nel vaso a suolo a suolo.
105) Dizion. 2° Ed. .
A TEMPO A TEMPO
Apri Voce completa

pag.88



2) id: 328fa93a1dd84608b2e8845bb743c8a1)
Esempio: G. V. 8. 51. 2. Rimutandosi a tempo a tempo, con parte de' lor soldati.
106) Dizion. 2° Ed. .
A VERBO A VERBO
Apri Voce completa

pag.95



2) id: fe4d3a5b86fd46e9876bc8152a4666b0)
Esempio: G. V. 11. 19. 2. Si metteremo appresso, a verbo, a verbo, la detta dichiarazione.


3) id: a8899557e1c3495eb33f72e34b25009f)
Definiz: avverbialm. A parola per parola, senza mutar niuna parola. Latin. ad verbum.
107) Dizion. 2° Ed. .
A UNO A UNO
Apri Voce completa

pag.96



2) id: 69ddfd3e6df74412a95764a1c80fdd6f)
Definiz: avverbialm. Un per volta, successivamente l'un dopo l'altro. E tanto si dice a due a due, a tre a tre, a quattro a quattro, e così degli altri. Lat. singuli, bini, terni, quaterni, ec. I Greci dicevan come noi ἓν πρὸς ἕν.


3) id: 0c0e0eecf14f49738ec5e418f5acffa3)
Esempio: Liv. dec. 1. Alli tribuni della plebe parve tempo, e luogo d'assolvere i suoi avversari a uno a uno.
108) Dizion. 2° Ed. .
A CORPO A CORPO.
Apri Voce completa

pag.16, in realt 15



2) id: 46a01a5a8e8b4b6aa233dcbf32daa112)
Definiz: Posto avverbialm. vale, a solo a solo, a testa per testa. Combattere a corpo a corpo. Lat. singulari certamine pugnare. Gr. μονομαχεῖν.


3) id: 3082a0a16d27409bbbb40caec7ab5e40)
Esempio: N. ant. 92. 2. Venga innanzi il più forte di tutti i Romani, e combattasi meco a corpo a corpo.


4) id: fb4e2529d09a41289e3257adf6f572bb)
Esempio: G. V. 9. 94. 3. Ebbe tanta audacia in se, che fece chiedere il Re Ruberto di combattere con lui a corpo a corpo.
109) Dizion. 2° Ed. .
A GOCCIA A GOCCIA
Apri Voce completa

pag.32

110) Dizion. 2° Ed. .
A BARDOSSO, A BISDOSSO,
Apri Voce completa

pag.2



2) id: c24780cfab4a49d7b5e3a28c9e047418)
Definiz: cioè a cavallo ignudo.


3) id: 8f7e5ce368894fa3a5beb7f72afa6ffa)
Esempio: Matt. Franc. rim. bur. Se bene allor si correva a bardosso.
111) Dizion. 2° Ed. .
A BRANO A BRANO.
Apri Voce completa

pag.6



2) id: 9cb72b94d5dc486889b15b0df81727b5)
Esempio: Dan. Inf. 7. Troncandosi co' denti a brano a brano.


3) id: 3192bd1c21164422b85c58100c817005)
Esempio: E Dan. Inf. can. 13. E quel dilaceraro a brano a brano.
112) Dizion. 2° Ed. .
A DUE A DUE
Apri Voce completa

pag.23



2) id: 33fa71e3e1454edfa1779bdf0539e088)
Definiz: posto avverbial. A coppia a coppia, due dopo due. Lat. Bini.


3) id: 18fb9d9f15074f41893a910902653120)
Esempio: Petr. cap. 5. E tenensi per mano a due a due.


4) id: 96b7787f58d54290924be5d001adc5d6)
Esempio: Dan. Purg. 29. Ventiquattro Signori a due a due, Coronati venien di fiordaliso.
113) Dizion. 2° Ed. .
A FACCIA A FACCIA
Apri Voce completa

pag.23



2) id: 597088dc06eb4cb9aab6d5c7533cb317)
Esempio: Petr. cap. 9. Poi quel ch'a Dio familiar fu tanto, In grazia a parlar seco a faccia a faccia.


3) id: 3a7b3bce7d5d47ac90f7e8a02eb84976)
Definiz: posto avverb. Presenzialmente, a viso a viso. Lat. coràm. Gli scrittor sacri dicono facie ad faciem.


4) id: 1d5207d51aaa4c5eabec3567482d4ae9)
Esempio: G. V. 11. 19. 3. E veggono Iddio, e la divina essenzia a faccia a faccia.


5) id: 183024bd84054e49982c7babbe8cbddb)
Esempio: S. Grisost. Dove l'anima tornando alla propria gentilezza, con fiducia, potrà vedere a faccia a faccia lo suo Signore.
114) Dizion. 2° Ed. .
A MOTTO a motto
Apri Voce completa

pag.52



2) id: 6054c4e7a3104610be2003b3ea188438)
Definiz: avverbialm. A parola a parola, a cosa per cosa. Lat. singillatim.


3) id: b9aee3eca5734409ab995c1f21add6c6)
Esempio: N. ant. 7. 4. Al padre furono raccontate queste novelle: tutte le domande, e le risposte a motto a motto.
115) Dizion. 2° Ed. .
A FOGLIO A FOGLIO
Apri Voce completa

pag.28



2) id: d89a7224f5a647ee91f4ac1ec2d01ffa)
Esempio: Dan. Par. 12. Ben dico chi cercasse a foglio a foglio Nostro volume, non troverria carta.


3) id: fbecc5a4fe6542a8b548b087aec5d372)
Definiz: posto avverbialm. Cioè a foglio per foglio, distintamente, minutamente. Lat. membratim.
116) Dizion. 2° Ed. .
A FRONTE A FRONTE
Apri Voce completa

pag.28



2) id: 6a977dcd51674434a1e1a019197c7d44)
Esempio: Dan. Inf. c. 25. Che due nature mai a fronte a fronte Non trasmutò.
117) Dizion. 2° Ed. .
A FRUSTO A FRUSTO
Apri Voce completa

pag.28



2) id: df1a688be92849e4816a862a448c64b1)
Definiz: posto avverbialm. Val meschinamente, cioè a pezzo a pezzo, a boccone a boccone. Lat. frustillatim.


3) id: 94b6fcf55d9a4434a9e6c64dc1b81ba9)
Esempio: Dan. Par. c. 6. Mendicando sua vita a frusto a frusto.


4) id: 1c2b40e845c94c98af5c5eb97a39235a)
Definiz: ¶ Diremmo anche, a tozzo a tozzo: e tozzo vale pezzo di pane. Lat. frustum panis.


5) id: 8331dc2f4a3c44fbba2c2ad5c9f1bc5b)
Esempio: Caro lett. Ci tiene con un certo acquerello, e con certi tozzi di pane inferigno.
118) Dizion. 2° Ed. .
A RANDA A RANDA
Apri Voce completa

pag.67



2) id: c1393a8078a348fda3f8dbba4c76303f)
Esempio: Dan. Inf. cap. 14. Quivi fermammo i piedi a randa a randa


3) id: 65df7b8e012a4a50bf3a246f9b72a5c1)
Esempio: But. A randa a randa, cioè rasente rasente la rena. [cioè tanto accosto, e tanto rasente, che non si poteva andar più la un minimo che]
119) Dizion. 2° Ed. .
A SCORZA A SCORZA
Apri Voce completa

pag.81



2) id: d027913a5491457fbaa0dd6a2174af47)
Definiz: avverbialm. A poco a poco. Lat. paulatim.


3) id: db6bdc25b6aa43da8d186e2740ff1ff2)
Esempio: Dan. rime. Perchè non ti ritemi Sì di rodermi il cuore a scorza a scorza.