Lessicografia della Crusca in rete

1) Dizion. 2° Ed. .
GATTA
Apri Voce completa

pag.369


Vedi le altre Edizioni del Vocabolario
Dizion. 1 ° Ed.
Dizion. 2 ° Ed.
» GATTA
Dizion. 3 ° Ed.
Dizion. 5 ° Ed.
Dizion. 5 ° Ed.
GATTA.
Definiz: Animal noto, il qual si tien nelle case, per la particolar nimicizia, ch'egli ha co' topi, acciocchè gli uccida. Lat. felis.
Esempio: Boccac. nov. 50. 8. Ci cacciano in cucina a dir delle favole con la gatta,
Esempio: N. ant. 90. 1. Il topo si nascose tra la farina, e la gatta si mangiò la crostata.
Esempio: Lib. Sagr. Sì come il gatto giuoca col topo, che quando l'ha preso, e lungamente giucato, se 'l mangia, e hattelo di vita privato.
Esempio: Franco Sacch. Feciono pigliare una gatta di quelle della casa, e tolto il cappone, ch'era nella cassa, vi misono la gatta.
Esempio: Dan. Infer. can. 22. Tra male gatte era venuto il sorco.
Definiz: ¶ Per istrumento bellico, da percuoter muraglie, il quale ha il capo, in forma di gatta. Latin. testudo.
Esempio: G. Vill. 10. 86. 1. Dando alla Città soventi battaglie, con gatti, e grilli, e torri di legname armate.
Esempio: Vegez. Di travi, e buone assi ferme, si fa 'l gatto, il quale, acciocchè ardere non si possa, di cuoia ricenti, e di ciliccio, e centonio si veste. Questo gatto ha dentro una trave, dove si mette un ferro uncinuto, il quale è falce chiamato, col quale, perocch'è piegato, del muro, si traggono le pietre. O vero, che 'l capo gli vestono di ferro, ch'è chiamato, in volgare, BOLCIONE, e per lettera MONTONE, perch'ha durissima fronte, e con esso si fanno le mura cadere. O vero, che, a modo di MONTONE, torna addietro, acciocchè, con gran forza menato, più fortemente ferisca. Il GATTO è detto, per lettera, TESTUGGINE, a similitudine della verace testuggine: perchè, secondo che quella or mette fuora il capo, e or lo ritorna dentro, così il dificio, cioè il bolcione, che è nel gatto, ora mette fuori le chiavi, e ora le reca dentro, acciocchè più fortemente percuota.
Definiz: ¶ Da GATTA, animale, abbiam di molti proverbj, come. Cadere in piè come la gatta, che vale riuscir bene a uno i suo' disegni: Latin. concidere extra mala.
Definiz: Voler la gatta, cioè far da Senno. Latin. seriò agere.
Esempio: Ber. Orl. Che, come si suol dir, voglia la gatta.
Definiz: Non voler la gatta, il suo contrario.
Definiz: Vender gatta in sacco: dare, o dire una cosa per un'altra, ad altrui, senza ch'e' possa prima chiarirsi di quel, ch'e' sia.
Esempio: Pataff. La gatta in sacco abbia nalda masficcia.
Definiz: Gatta ci cova, cioè, e' c'è sotto inganno, o malizia. Latin. equus Troianus.
Definiz: Fare il gattone, che è fare il balordo, e le viste di non conoscere, e non vedere.
Esempio: Ber. Orl. Come in un campo, a piè di qualche macchia, Fa una golpe alle volte il gattone.
Definiz: Far la gatta morta, lo stesso, che Fare il gattone. Latin. Lepus dormiens, Connivere.
Definiz: Far la gatta di Masino. Far le viste di non vedere. Lat. connivere.
Definiz: Dove non son gatte i topi vi ballano, e si dice, quando la brigata non ha intorno coloro, di chi ell'ha paura, che si da buon tempo, tralasciando quel che le convien fare. Latin. Ovium nulla utilitas, si pastor absit.
Definiz: Andare alla gatta pel lardo: andare a ricercare uno di cosa, la quale, oltre al mancargli, piaccia a lui smisuratamente, o pure, avendola, ne sia avarissimo.
Definiz: Che colpa, n'ha la gatta, se la massaia è matta? cioè che quando una cosa, mal custodita, è tolta, la colpa non è di chi la si toglie, ma di chi gliele lascia inconsideratamente in preda.
Definiz: Chiamar la gatta gatta: cioè dir le cose senza rispetto, come elle stanno. Lat. ficus, ficus dicere, scapham scapham appellare.
Definiz: Pigliare a pelare una gatta: metter mano in qualche cosa fastidiosa, e pericolosa. Latin. duram provinciam capere.
Definiz: Tenere un'occhio alla padella, e uno alla gatta: cioè aver riguardo, e considerazione in ciascuno affare, ad ogni accidente, che possa occorrere, e proceder cautamente.
Definiz: Alla pentola, che bolle non vi s'accosta la gatta: cioè ognuno sfugge i pericoli, e forse s'intende più propriamente, che si deon fuggire gli huomini incolloriti. Lat. fumantem nasum ursi, ne tentaveris. Il che diciamo anche, Non istuzzicare, quando e' fumma il naso dell'orso.
Definiz: Andare a vedere affogare, pescare, o ripescar la gatta, si dice di coloro, che agevolmente si da loro a credere ogni sciocchezza, e vanità, e lasciansi ingannare: da una favola d'un mugnaio, che mandò un sempliciotto a vedere affogar la gatta, per rubargli intanto della farina.