1)
Dizion. 3° Ed. .
SCOPRIRE, e SCOVRIRE.
Apri Voce completa
pag.1478
Vedi le altre Edizioni del Vocabolario |
|
|
|
SCOPRIRE, e SCOVRIRE.
Definiz: | Contrario di Coprire. Lat. detegere. |
Esempio: | Boc. Nov. 17. 31. Tutta la donna, la quale fisamente dormiva, scoperse.
|
Esempio: | Dant. Par. 16. E come il volger del Ciel della Luna Scuopre, e discuopre i liti
senza posa. |
Esempio: | E Dan. Inf. 19. Indi un'alto vallon mi si scoverse.
|
Esempio: | Morg. Ne per la via scoverto l'ha persona. |
Definiz: | §. Scoprire: Manifestare, palesare. Lat. detegore detegere, palam facere,
expromere, aperire, prodere. |
Esempio: | Dan. Inf. 17. Tosto convien, ch'al tuo viso si scuopra. |
Esempio: | Boc. Nov. 50. 8. Tu non potevi a persona del Mondo scoprir l'animo tuo, che più
util ti fosse di me. |
Esempio: | E Bocc. Nov. 47. 8. La tua gravidanza scoprirà il fallo
nostro. |
Esempio: | E Bocc. Nov. 97. 13. Io non l'oso scovrir, se non a voi.
|
Esempio: | Petr. Son. 137. Di scovrirgli il mio mal preso ho consiglio. |
Esempio: | E Petr.Cap. 1. Le sue parole, e 'l ragionare antico Scoperson
quel che 'l viso mi celava. |
Definiz: | §. Scoprire: Intendere, sapere. L. rescire, deprehendere, detegere. |
Esempio: | Varch. St. 12. Il quale sapeva, e aveva scoperta questa pratica.
|
Definiz: | §. Scoprir paese: Veder nuova terra. Latin. novas regiones
invisere. E per metaf. Certificarsi. Latin. animum alicuius tentare,
detegere. |
Esempio: | Stor. Eur. 127. E Berardo, ec. cominciò sotto finta benivolenzia, per iscoprir
paese il più, ch'e' poteva, a ragionar'alle volte con esso Arrigo. |
Esempio: | Fir. Rag. 65. Tentano altrui, per iscoprir paese. |
Definiz: | §. Scoprire: nel significato di vedere: dicesi anche delle Fiere: come Scoprir la lepre,
scoprir le starne, sia o con bracchi, o a caso. |
Definiz: | §. Scoprirsi con alcuno: dicesi del Manifestarsi alcuna cosa prima ritenuta in se. Latin.
animum suum detegere, aperire, consilia sua communicare. |
Definiz: | §. Scoprire un'altare, per ricoprirne un'altro: Proverbio, che è Fare un debito nuovo, per pagarne
un vecchio; presa la metafora dallo sparecchiare un'Altare, per apparecchiarne un'altro, per mancamento di tovaglie.
Latin. versuram facere. |
|