Lessicografia della Crusca in rete

Query: +None - Tempo di Ricerca: 672 msec - Sono state trovate 40236 voci

La ricerca è stata rilevata in 127795 forme, per un totale di 86755 occorrenze

4° Edizione
Diz Giu. totali
125979 1816 127795 forme
85743 1012 86755 occorrenze
Ordinamento delle voci: alfabetico punteggio
100) Dizion. 4° Ed. .
SOFFIARE
Apri Voce completa

pag.562



1) id: 00252b804f344977b89121ad9b9b4ba1)
Definiz: Spigner l'aria violentemente col fiato, aguzzando le labbra. Lat. flare. Gr. πνέειν.


2) id: 790f71fa7f13416b8288abb058c303fc)
Definiz: §. V. Per Anelare, Ansare. Lat. anhelare. Gr. ἀσθμαίνειν.


3) id: b9795a24ac314a628db0e28fd53b63fb)
Esempio: Dant. Inf. 13. Chi fusti, che per tante punte Soffi col sangue doloroso sermo?


4) id: cb1fc5ff8a66444b9620f4c8e506147e)
Definiz: §. VI. Soffiare, per metaf. vale Incitare, Instigare. Lat. suscitare. Gr. ἐγείρειν.


5) id: d0c6f2fc20ae42c8ae1c6cfd4ce62927)
Esempio: Fir. As. 153. Queste, e altre simili parole soffiando negli orecchi di Venere, lacerava quel garrulo, e soverchio curioso uccello il suo figliuolo.


6) id: 0e31ebdf1c02471db07c360263878fb1)
Definiz: §. I. Soffiare, per lo Spirar de' venti. Lat. spirare, flare. Gr. πνέειν, φυσᾶν.


7) id: d06f4c4a087a4ac897e5f9252142aa21)
Definiz: §. IV. Soffiare, per Isbuffare per superbia, collora, o altra passion d'animo. Lat. fremere. Gr. ἐμβρέμεσθαι.


8) id: 2cb224e5677340d495e357db611bf983)
Definiz: §. III. Soffiare, termine degli alchimisti, vale Adoperarsi col fuoco intorno alla purificazione, o trasmutazione de' metalli; e preso assolutamente, vale Tentare di far l'oro.


9) id: b43b69dd4a5044b180ae39b48a3acf28)
Definiz: §. II. Soffiare, in att. signific. vale Spingere checchessia colla forza del fiato. Lat. sufflare, insufflare. Gr. ἐμφυσᾶν.


10) id: 2b12800e422a4784b242fd55b4e3214a)
Definiz: §. X. Soffiare, si dice anche in modo basso del Far la spia. Lat. deferre. Gr. ἔνδειξιν ποιεῖσθαι.


11) id: caf83cf261df48929e3ed5d23d6d5c2a)
Definiz: §. VII. Soffiare il naso, o Soffiarsi il naso, vale Trarne fuori i mocci. Lat. nares emungere. Gr. ῥίνας ἀπομύττειν.


12) id: d2f151def5c14669ae6803569fef7a0d)
Definiz: §. XI. Aprir la bocca, e soffiare, o Soffiare, e favellare, si dicono del Favellar senza considerazione, e riguardo. Lat. verba effutire. Gr. φλυαρεῖν.


13) id: 126e8331bfb041b687cb625afff6c571)
Esempio: Dant. Purg. 5. Sta come torre ferma, che non crolla Giammai la cima per soffiar de' venti.


14) id: 791a54b39d6f48218c9411214e4e9b8a)
Esempio: Malm. 5. 29. Anzi il bando si manda da sua parte, Perch'ella soffia il naso alle galline.


15) id: 06633824080f45f996d31fb6ab778067)
Definiz: §. IX. Soffiar parole negli orecchi altrui; e anche assolutam. Soffiar negli orecchi ad alcuno; si dice del Darli alcuna notizia, o avvertimento segretamente; e talora anche Andar continuamente instigandolo. Lat. in aurem insusurrare. Gr. ψιθυρίζειν.


16) id: bed91277a0354016afb44c7a8b6edf8c)
Esempio: Bocc. g. 4. p. 19. Procederò avanti dando le spalle a questo vento, e lasciandol soffiare.
101) Dizion. 4° Ed. .
DI TAGLIO.
Apri Voce completa

pag.216



1) id: 7d7c16bf2cb448daa9ede276f84dec24)
Definiz: Posto avverbialm. Col taglio, Dalla banda del taglio. Lat. caesim. Gr. τμήδην.
102) Dizion. 4° Ed. .
STAIO
Apri Voce completa

pag.703



1) id: bbdbec75fa214d79bdf9539da94957f6)
Definiz: Vaso, col quale misuriamo grano, biade, e simili. Lat. sextarius. Gr. ξεστής.


2) id: ff54cfa546d74d4598fc4c69b8a46520)
Esempio: Borgh. Vesc. Fior. 551. Erano in diversi tempi, e luoghi staii diversi, anzi il Fiorentino stesso non fu sempre a un modo ec.
103) Dizion. 4° Ed. .
STAMPITA
Apri Voce completa

pag.706



1) id: ad709a2f942e4db88b195212274c9ede)
Definiz: Sonata, o Canzone accompagnata col suono. Lat. carmen, cantus. Gr. ὠδή ᾡδή.


2) id: 780ea81aa8b34f9796c025cb34c01cc3)
Esempio: Tac. Dav. perd. eloq. 421. Tale ancora riesce la loro stampita (il T. Lat. ha: declamatio)


3) id: 8ac32fc386124f8c9f95676a097e99e7)
Definiz: §. I. Per metaf. Lat. canticum, sonus. Gr. ἅσμα, ἤχω.


4) id: 536c2b83abe14de8b13df44cee4c065e)
Definiz: §. II. Per Discorso lungo, noioso, e spiacevole. Lat. carmen, cantio. Gr. ἅσμα.


5) id: 9423809a79854aebb93c7a34ff889868)
Esempio: Buon. Tanc. 5. 7. Orsù balliam cantando alla spartita, E ognun di voi ne faccia una stampita.


6) id: d88857de9f724369a774501556d79845)
Esempio: Lor. Med. canz. 59. 5. Al culo ha la sonagliera, Che fa sempre la stampita.


7) id: 764a34ebc8a7428f90076411b02314d2)
Esempio: E Bocc. nov. 97. 5. Con una sua vivuola sonò alcuna stampita, e cantò appresso alcuna canzone.


8) id: 4ec5a1b93e8a4c69be5fe3eb31c4a0e5)
Esempio: Bocc. g. 5. p. 2. Poichè alcuna stampita, e una ballatetta, o due furon cantate ec. si misero a mangiare
104) Dizion. 4° Ed. .
PROPOSTO
Apri Voce completa

pag.748



1) id: 487093d61686428e8dfa8535f0f3ee4e)
Definiz: Sust. Col secondo O stretto, Proposito, Deliberazione. Lat. propositum, intentio. Gr. προαίρησις.


2) id: 5932d479b6fd4c5b8bb689a1b13e94ab)
Definiz: §. Proposto, in vece di Cosa proposta, Suggetto. Lat. argumentum.
105) Dizion. 4° Ed. .
PROPOSTO
Apri Voce completa

pag.748



1) id: 2999a16a3c424f0f964e5258d811dbd6)
Definiz: Pur col secondo O stretto. Add. da Proporre. Lat. propositus. Gr. προβληθείς.
106) Dizion. 4° Ed. .
ACCEFFARE.
Apri Voce completa

pag.26



1) id: 2736728060ff463ebe1d72c2a8a70551)
Definiz: Prender col ceffo, Abboccare, ma è proprio delle bestie. Lat. dentibus arripere.
107) Dizion. 4° Ed. .
CARDARE.
Apri Voce completa

pag.564



1) id: c178d09ecac048af8a46feb5bc275470)
Definiz: Cavar fuora il pelo a' panni col cardo. Lat. carminare. Gr. κτενίζειν.
108) Dizion. 4° Ed. .
CALCIO.
Apri Voce completa

pag.507



1) id: 852aff58bdfb4ce59071f3d16ef4cfd0)
Definiz: Percossa, che si dà col piede. Lat. calx, calcis ictus. Gr. λάξ.


2) id: a6936a1b6e31453b8d9e9e0bcfc6535d)
Definiz: §. I. Per lo Piede stesso. Lat. calx, calcaneus. Gr. πτέρναπτέρνη.


3) id: f3b85ca07bd7455ebd07bac0b79f666d)
Esempio: Fir. dial. bell. donn. 338. Acciocchè al calcio noi non serviamo per isconciare, ma sì bene per dare alla palla talora, se ella ci balza.


4) id: f18ea625c1d14996bda255ed9cd5c9ab)
Definiz: §. V. E in proverb. Avere altrui un calcio in gola, che vale Aver da rimproverargli alcuna cosa. Lat. ad exprobrandum paratum esse.


5) id: a47e7b463c4d4ec49d84ae25c2754b9e)
Definiz: §. VI. Dare de' calci al vento, al rovaio, o all'aria, e simili, modo basso, vale Essere impiccato. Lat. suspendio vitam finire. Gr. ἐπάγχεσθαι.


6) id: 815ef78d56f741b1847bb992c2aeaeb9)
Definiz: §. VIII. Calcio è anche nome d'un Giuoco proprio, e antico della città di Firenze, a guisa di battaglia ordinata, che si fa con una palla a vento rassomigliantesi alla sferomachía. Di questo giuoco v. Pur. disc. Calc. Lat. harpastum, harpasti ludus. Gr. σφαιρομαχία.


7) id: 8d8e94e39a37441990a1a578c5752a77)
Definiz: §. IV. Dar dove un calcio, e dove un pugno, similmente modo proverb. che vale Tirare innanzi due diversi affari nel medesimo tempo per diversi mezzi. Lat. partim huc, partim illuc incumbere; duas res simul spectare.


8) id: e84f0095c4b0427383e82ea52e0def47)
Esempio: Bocc. nov. 12. 19. E i tre masnadieri il dì seguente andarono a dar de' calci al rovaio.


9) id: 7adfe64ab18e43798d46ac3bc6002f60)
Esempio: Malm. 7. 104. Acciocchè in quella casa la figliuola Possa mostrar d'aver qualche regresso, Nè che gli abbiano a aver quel calcio in gola, Ch'un picciolo nè anche v'abbia messo.
109) Dizion. 4° Ed. .
PAZZACCIO.
Apri Voce completa

pag.528



1) id: 91c33bb7c20f49d9b35832a8c97fd97d)
Esempio: Fir. Luc. 5. 7. Che vedi tu pazzaccio? costui sogna, ed è desto.
110) Dizion. 4° Ed. .
CICALONACCIO.
Apri Voce completa

pag.659



1) id: 0a6d409fb4fc44e48a8344d9bd5c8e46)
Esempio: Fir. Trin. 5. 1. Ella non voleva, ch'ella lo sapesse; cicalonaccio.
111) Dizion. 4° Ed. .
ALLO 'NCONTRO.
Apri Voce completa

pag.129



1) id: 1dc3b463665443968b363d380b8a9fd3)
Definiz: Dinanzi, Da fronte, Dirimpetto, e si usa col secondo, e anche col terzo caso. Lat. contra, adversum, obviam. Gr. ἀντικρύ.


2) id: 98e0fb920a124499aec7e6c7434b6d20)
Definiz: §. E avverbialmente per In contraccambio. Lat. compensationis gratiâ, hostimenti loco, contra.


3) id: 5de41a0d18604294ad11ece734c3a19a)
Esempio: G. V. 1. 5. 2. E vanne infino in Calavra, allo 'ncontro di Messina.
112) Dizion. 4° Ed. .
DI SOPRA.
Apri Voce completa

pag.187



1) id: 0fa8aaf39eb9468f8dac257fdc53e2bb)
Definiz: Preposizione, lo stesso, che Sopra preposizione; si usa col terzo caso comunemente, ancorchè benissimo s'adoperi anche col quarto, e (benchè più di rado) eziandio col secondo, e col sesto. Lat. supra. Gr. ἐπανω, ὑπέρ.


2) id: 269183f21890402aa4c8bc82345a8dcc)
Esempio: Tes. Br. 4. 5. Delfino è un grande pesce, e molto leggiere, che salta di sopra dell'acqua, e sono stati di quelli, che sono saltati di sopra delle navi.
113) Dizion. 4° Ed. .
FUMMOSITÀ, FUMMOSITADE, e FUMMOSITATE
Apri Voce completa

pag.547



1) id: 80f427f987b8425d8cacf999e82dd3e2)
Definiz: Vaporosità, Esalazione. Lat. fumositas, Cresc. lat.
114) Dizion. 4° Ed. .
DIPELARE
Apri Voce completa

pag.134



1) id: 947a00487e7940438af8c8a7c630447b)
Definiz: Pelare. Lat. depilare, pilare. Lat. ἀποτίλλειν .


2) id: 8e753d6a928744c3a61079d1cb60d989)
Esempio: Cr. 3. 5. 3. Quello (canape) il quale è molto grosso, e lungo, siccome pertica, si può dipelare.
115) Dizion. 4° Ed. .
QUADRELLO.
Apri Voce completa

pag.4



1) id: 85ce0f3010b54bbea90e18f12820bc21)
Definiz: Spezie d'erba. Lat. quadrellum, Cresc. lat.


2) id: 254bee2178354807a5cfedcc9538e0bf)
Esempio: Cr. 7. 1. 4. Producerà giunchi, panníe, e quadrelli, e simiglianti paludali erbe.
116) Dizion. 4° Ed. .
CONTUTTOCHÈ
Apri Voce completa

pag.801



1) id: 9b82cdea6bdf40be9b98e8df6772233a)
Definiz: Avverb. Che anche in tre parole si scrive. Quantunque, Benchè, Ancorachè. Usasi così col dimostrativo, come col soggiuntivo, benchè più raro col primo. Lat. quamquam, etsi. Gr. καίπερ.


2) id: 03171995c73842d1ad9d17b10ce70981)
Esempio: Bocc. nov. 68. 7. Era Arriguccio, contuttochè fosse mercatante, un fiero uomo, ed un forte.
117) Dizion. 4° Ed. .
IMBASTARDITO
Apri Voce completa

pag.718



1) id: 4ab6d8ff3e2749a99d0ce4fa642b06c0)
Esempio: Borgh. Orig. Fir. 55. Chi ha spesso imbastarditi i migliori autori.
118) Dizion. 4° Ed. .
FONDATAMENTE
Apri Voce completa

pag.488



1) id: 9fc5140fb0fa4afa9518b04c8513bbf5)
Esempio: Borgh. Orig. Fir. 73. Messer Cesare Orlandi fondatamente discorrendone tiene ec.


2) id: 1b09ade58d7f4da3b574b9ee564f051d)
Esempio: E Borgh. Orig. Fir. 226. I quali ec. hanno lungamente, e fondatamente discorso.
119) Dizion. 4° Ed. .
GRUFOLARE
Apri Voce completa

pag.681



1) id: d68320eab4274f8794a3930775d020f8)
Definiz: Proprio il Razzolare, che fanno i porci col grifo. Lat. rictu terram vertere.