Lessicografia della Crusca in rete

Query: +None - Tempo di Ricerca: 676 msec - Sono state trovate 39998 voci

La ricerca è stata rilevata in 121880 forme, per un totale di 81118 occorrenze

4° Edizione
Diz Giu. totali
120064 1816 121880 forme
80066 1052 81118 occorrenze
Ordinamento delle voci: alfabetico punteggio
300) Dizion. 4° Ed. .
ATTIGNITOIO
Apri Voce completa

pag.319



1) id: a27679a5de6148629ba818022c00fa4c)
Definiz: Strumento, col quale s'attigne. Lat. haustrum. Gr. ἀρυτήρ.
301) Dizion. 4° Ed. .
ARATOLO
Apri Voce completa

pag.246



1) id: 05e7b712abf8469fa3a8b48dfa22b0c8)
Definiz: Strumento, col quale s'ara. Lat. aratrum. Gr. ἄροτρον.


2) id: a2c18b1e02a844038150578f7b4e22c2)
Esempio: Dav. Colt. 158. Saper dei, che ne' campi, per far bronconi, son meglio le barbatelle, che i magliuoli, perchè essendo già viti fatte, e palate, si difendono dall'aratolo, e dal bue.
302) Dizion. 4° Ed. .
BEZZICARE
Apri Voce completa

pag.426



1) id: 7cac6ae719654e069559f4123043422b)
Definiz: Percuotere, e Ferir col becco. Lat. rostro ferire.
303) Dizion. 4° Ed. .
VITA.
Apri Voce completa

pag.289



1) id: 80508a1578b94b1ea94fe03913a23544)
Definiz: Unione dell'anima col corpo. Lat. vita. Gr. βίος.


2) id: aa5dabd813c1465fae08c14db5e4b72d)
Esempio: Fir. As. 93. Andando zoppo, e barcolloni, nè potendo più la vita, io mi fermai dentro ad un fossatello, che assai pigramente sotto mi correva.


3) id: 9060f123ca7746ec9cbabd875df8aedf)
Esempio: Bern. rim. 1. 5. Qual è colui, ch'a perder va la vita.


4) id: ae419d691a724633ae7dac7a337369bd)
Esempio: E Ninf. Fies. 17. Faccendo co' lor archi d'esta vita Passar molti animali assai sovente.


5) id: c08f9d31e4534b3eb827a05654faee26)
Esempio: Tes. Br. 5. 36. I suoi pulcini nascono sì grandi, che incontanente procacciano lor vita.


6) id: eb240731f3484cb3b94258f07dae33e3)
Esempio: M. V. 9. 5. Dove non avendo dal fratello alcuna provvisione, traeva la sua vita assai miseramente.


7) id: 6b53178da113450fb88578714ccfe744)
Esempio: Bocc. nov. 48. 5. Cominciò a fare la più bella vita, e la più magnifica, che mai si facesse.


8) id: e20b6d791dd6494cbe22df3d854d0bf9)
Esempio: Bemb. lett. 1. 5. 149. Che non posso stimar per niente, che voi pensiate di far la vostra vita in quel paese.


9) id: c058f6bab8da416884677784e5f2d341)
Definiz: §. XX. Vita, per Costumi. Lat. mores. Gr. ἤθη, τρόποι.


10) id: d6738515cb1b480ab4f33b65c2d38ffe)
Esempio: Segn. Pred. 2. 5. E come se quegli, a guisa di tanti Dii, dato vi avessero ancor la vita, ancor l'essere, vogliono, che voi giungiate insino a chiamarvi le loro creature.


11) id: e126e8414e2c414fbf59b534ae5d5929)
Definiz: §. III. Trarre la vita, vale lo stesso. Lat. vitam ducere.


12) id: 79e71a16180d4e8984de5109c419cd91)
Definiz: §. II. Menar vita, vale lo stesso. Lat. vitam ducere. Gr. βιοῦν βίον.


13) id: e1c15d6f19474d23a2ae7ee4c09ae9eb)
Definiz: §. V. Regger la vita, vale Sostentarla. Lat. vitam regere. Gr. ζωὴν τρέφειν.


14) id: cbf5512de96f4826a9289e807ab526da)
Definiz: §. XXII. Vita, per Modo, o Qualità di vivere. Lat. vitae institutum. Gr. ἐπιτήδευμα.


15) id: c3c844119a874364bdd956de06912c03)
Definiz: §. I. Essere in vita, vale Vivere. Lat. in vita esse, Cic. Gr. εἶναι ἐν τῷ βίῳ.


16) id: b1707496a3db454fa8d9cbb7a57d523f)
Definiz: §. IV. Far la vita, vale lo stesso. Lat. vivere, vitam degere, aevum agitare. Gr. βίον βιοῦν.


17) id: 42ad4043eee4464a89ec4b675a43b967)
Definiz: §. VII. Uscir di vita, vale lo stesso. Lat. exire de vita, vitâ excedere. Gr. τελευτᾶν τὸν βίον.


18) id: 46b2a56a03484a9ea4a7d455f865447c)
Definiz: §. XXIV. Vita, per Vitto, Materia, con che si sostenta la vita. Lat. vita, victus. Gr. ὁ βίος.


19) id: 37db955a93474f129a86d87b9e38813d)
Definiz: §. XII. Torre la vita, o Togliere di vita, o Trar di vita, Uccidere. Lat. internecare, Plaut. Gr. ἐξολοθρεύειν.


20) id: e04ec194f35a47db9c83b9d77b8da458)
Definiz: §. XXVII. Far vita regolata, vale Vivere regolatamente. Lat. certis victus legibus vivere. Gr. κατὰ κανόνα βιοῦν, σωφρόνως διαιτᾶσθαι.


21) id: fa82f94fe7ad4920812e93866051cb07)
Definiz: §. XXXIV. Vita, per espressione d'affetto, diciamo talora a Persona grandemente amata. Lat. mea vita, lux mea, Catull. Proper.


22) id: fb89ab9326de4a9282dfd32d6c9a2163)
Definiz: §. XXIII. Darsi vita, o Lieta vita, vale Viver lietamente. Lat. hilarem, seu laetam vitam agere. Gr. φαιδρὸν βίον βιοῦν.


23) id: b291560f08a04decbfca21f799ff8a93)
Definiz: §. XXV. Far buona vita, vita magna, e simili, vagliono Vivere lautamente. Lat. laute vivere, splendidam vitam agere. Gr. λαμπρῶς βιοῦν.


24) id: ed77088b2066485da6510a8372865497)
Definiz: §. XXXII. Andare alla vita, o Venire alla vita, vale Investire da vicino altrui per offenderlo. Lat. cominus aggredi, adoriri. Gr. ἐπιτίθεσθαι.


25) id: d94c2dd63acb49e5b1c5893a29fbe1ee)
Definiz: §. XXI. Far buona, o mala vita, vale Menar vita di buoni, o di rei costumi. Lat. malam vitam agere. Gr. πονηρῶς βιοῦν.


26) id: 84e9f59b4c6c40728379a5ab8416725a)
Definiz: §. IX. Dare vita, o la vita, o Prestare vita, o la vita, vagliono Conceder la vita, Fare, che altri viva. Lat. praebere vitam, largiri vitam. Gr. ζωὴν χαρίζεσθαι.


27) id: 25f294dc0d8745a9afd8745acc56a4a7)
Definiz: §. VI. Passare di vita, o all'altra vita, o a miglior vita, vale Morire. Lat. ex hac vita migrare, e vita proficisci, ad patres ire suos. Gr. ἀπαλλάττεσθαι τοῦ βίου, τελευτᾶν τὸν βίον.


28) id: 01a833792c68413e8f77b210a02eef7c)
Definiz: §. XVII. Vita, per lo Tempo, che si vive, onde Dare a vita, Torre a vita, e simili, vale Dare ec. per quanto si vive, durante la vita. Lat. quandiu quis vixerit. Gr. μέχρι οὗ ἄν τις ζῇ.
304) Dizion. 4° Ed. .
IMPOSTATURA
Apri Voce completa

pag.750



1) id: dd394f9bd4af46f098ee0a94d46a1143)
Esempio: Viv. disc. Arn. 5. E di rifondare anche la pila sotto l'impostatura destra ec.
305) Dizion. 4° Ed. .
DI SOTTO.
Apri Voce completa

pag.190



1) id: ac158a042c4345be88354770a32d95f7)
Definiz: Preposizione, lo stesso, che Sotto, Dalla parte di sotto; si usa col terzo caso, e anche col secondo, col quarto, e col sesto. Lat. subter. Gr. ὑπένερθεν.


2) id: c61f31fb13f8473e95f17ab4be287a42)
Definiz: §. I. Essere al di sotto, vale Esser inferiore. Lat. imo, inferiori loco esse. Gr. ὑποκάτω εἶναι.


3) id: 75bc696c167e48c1957fedb88c7db8b2)
Definiz: §. II. E figuratam. vale Essere in disastro, o in cattivo stato nell'avere. Lat. deteriori conditione esse. Gr. ἔλασσον ἔχειν.
306) Dizion. 4° Ed. .
ROTELLETTA
Apri Voce completa

pag.271



1) id: 2f4440635cbe4103bbf11243a781d850)
Esempio: Ricett. Fior. 143. Taglia la cina in rotellette sottili, come giulj.
307) Dizion. 4° Ed. .
EGIZIACO.
Apri Voce completa

pag.271



1) id: 8561bceb765641d19d155bb05f2fb172)
Esempio: Ricett. Fior. 272. Egiziaco di Giovanni di Vico della seconda descrizione.
308) Dizion. 4° Ed. .
DINUDATO
Apri Voce completa

pag.132



1) id: 25c592eaefa2481fbc31aa431bea4557)
Esempio: Fior. S. Franc. 149. Poi così dinudato se n'andò al convento.
309) Dizion. 4° Ed. .
GIOVANE, e GIOVINE.
Apri Voce completa

pag.612



1) id: 5a25ee680124493e934b89e5eb916190)
Definiz: Add. Che è sul fior dell'esser suo, Che è in gioventù.


2) id: 9b02dd120e5b41d99dfa96abfc8b1fef)
Esempio: Borgh. Orig. Fir. 212. Plinio novello a modo nostro, o il più giovane all'uso Romano.


3) id: ad4ecaf0ea194353a28fa3b6a1874293)
Esempio: E Amet. 49. Bacco ec. ne' suoi giovani anni fattosi per molti paesi cognoscere (quì Lat. primi anni, anni iuveniles, puber aetas, Liv.)


4) id: 77b664b456af41e792693a6b18e97ed2)
Esempio: Amet. 13. Ella le sue armi racconce a tal guerra utili, veggendo il giovane tempo, cerca le selve (quì Lat. primum anni tempus, ver novum.)
310) Dizion. 4° Ed. .
TRAPUNTO.
Apri Voce completa

pag.132



1) id: a6fe3d32d2f142548fc474ae7b3cfdfb)
Esempio: Salv. Granch. 1. 2. Fior di seta, Mazzi, cuori, e trapunti.


2) id: cb3f5395fa2d4e11ac903161da0fa16c)
Esempio: Alam. Gir. 17. 5. Lì non erano i panni d'ostro, o d'oro, Non di Persi trapunti, o d'Inde sete, Ma di ferro, e d'acciaio era il lavoro.
311) Dizion. 4° Ed. .
TARATO.
Apri Voce completa

pag.15



1) id: 7cc1271ac54c4028aa85088ba0b5d3b1)
Esempio: Ricett. Fior. Provv. Dipoi riveduti, e tarati diventano in verità debitori.


2) id: f9b328a54bd248b19970e25e787362e6)
Esempio: E Ricett. Fior. appresso: Ancorchè avessono l'esecuzione parata, e di fatto di tali conti non tarati.
312) Dizion. 4° Ed. .
GRECO
Apri Voce completa

pag.669



1) id: ff519da344584f0a9d7013a7ab014238)
Esempio: Fir. Luc. 1. 1. Bisognerebbe legarlo a' piedi d'una botte di trebbiano, di greco, o di malvagía.


2) id: ba9d63ddc0c44d4fbc83b2c3b20fe45a)
Definiz: §. Per nome d'Uva così detta. Lat. uva graeca.
313) Dizion. 4° Ed. .
AMMAGLIARE.
Apri Voce completa

pag.153



1) id: 5e913f60ff4e42e9af5815c27adedf5f)
Esempio: Fir. As. Presa la fune, con che egli era ammagliato, da un canto l'attaccano a un travicello.
314) Dizion. 4° Ed. .
SOFFOGGIATA.
Apri Voce completa

pag.564



1) id: 919d052cd428450898e5da14d1206a02)
Esempio: Fir. Luc. 4. 1. Bella cosa vedere un gentiluomo con la soffoggiata andare a casa le femmine!
315) Dizion. 4° Ed. .
IN TERZO
Apri Voce completa

pag.886



1) id: f5ed9bf0ecd146bda6d04fa20a12805a)
Esempio: Fir. Luc. 4. 6. Io son venuto quì per metter pace, e non per combattere in terzo.
316) Dizion. 4° Ed. .
FASTELLACCIO
Apri Voce completa

pag.408



1) id: 4459f71de07a4755a02c0479fcbc3c82)
Esempio: Fir. As. 282. Nè quel fastellaccio, posciach'e' fu in terra, si potè mai o rizzare, o rivolgere.
317) Dizion. 4° Ed. .
SPIUMACCIATO.
Apri Voce completa

pag.676



1) id: dde42fb0c3b24a37943b2678b08364d8)
Esempio: Fir. As. 272. E' si dormiva in piana terra, come farebbe un altro in un letto spiumacciato.
318) Dizion. 4° Ed. .
RIBALDONE, e RUBALDONE.
Apri Voce completa

pag.124



1) id: d17162c297fb4d0bb97a0d72d0d50c16)
Esempio: Fir. Luc. 2. 2. Quel ribaldone dello Sparecchia, o del divora, che voi ve lo vogliate chiamare.


2) id: 7caf1e64ef744d8795a4a7c28a463dc8)
Esempio: E Fir. As. 303. E' non ha parlato male il ribaldone.


3) id: 46f0f4f253eb43acbe24bdc3bc541480)
Esempio: E Fir. Luc. 4. 1. Come ei fa ben le viste il ribaldone?
319) Dizion. 4° Ed. .
ACQUAFORTE.
Apri Voce completa

pag.48



1) id: 924601d261a14aecb65aa3cffa47344b)
Esempio: Fir. dial. bell. donn. 407. Anzi non pare altro, se non un ducato d'oro, stato nell'acqua forte.